• Trainer
  • Forums
  • Suche
  • Members
  • Kalender
  • Hilfe
  • Extras
Forum stats
Show team
Neue Beiträge ansehen
Heutige Beiträge ansehen
Home of Gamehacking - Archiv
Login to account Create an account
Login
Benutzername:
Passwort: Passwort vergessen?
 



  Home of Gamehacking - Archiv Gamehacking Tutorials für Neulinge Übersetzung der Texte

Ansichts-Optionen
Übersetzung der Texte
ORGASERV Offline
Techniker
***
Beiträge: 103
Themen: 11
Registriert seit: Dec 2011
Bewertung: 4
#1
15.05.2012, 10:59
Weil es garantiert Spieler gibt, die auch aufgrund ihres Alters der englischen Sprache nicht so sicher sind, wäre es überlegenswert, ob man nicht eine Übersetzung des Erklärungstextes des Trainers (z.B. Anno 2070) anbieten sollte.
Nun ja, die meisten Funktionen sind mehr oder weniger selbsterklärend wenn man diese nutzt. Aber trotzdem....... :-/
Doch meine Frage: Was bewirken die Funktionen "Infinite HP" und "One Hit Kill"?Huh
An dieser Stelle möchte ich für die sehr gut gemachten Trainer danken, sehr gute und sehr schnelle Arbeit! Alle Achtung!Smiling
Suchen
Antworten
DNA Offline
Administrator
*******
Beiträge: 1.330
Themen: 123
Registriert seit: May 2010
Bewertung: 26
#2
15.05.2012, 12:34
Hey,
Infinite = unendlich
HP = hitpoints = Lebensenergie
Mit dieser Funktion haben deine Schiffe und Gebäude
unendlich Lebensenergie und sind unzerstörbar.

One Hit kill bedeutet so viel wie
Ein Schlag tötet
Mit dieser Funktion kannst du gegnerische Einheiten
(Gebäude und Schiffe) mit nur einem Schuss erledigen.
ACHTUNG: Lesen gefährdet die Dummheit

[Bild: dna-sig.gif]
Suchen
Antworten
flashstep Offline
#Code2haveFUN
**
Beiträge: 7
Themen: 2
Registriert seit: May 2012
Bewertung: 0
#3
20.05.2012, 19:52
(15.05.2012, 10:59)ORGASERV schrieb: Weil es garantiert Spieler gibt, die auch aufgrund ihres Alters der englischen Sprache nicht so sicher sind, wäre es überlegenswert, ob man nicht eine Übersetzung des Erklärungstextes des Trainers (z.B. Anno 2070) anbieten sollte.

Ich denke die meisten werden doch aber sicher im Stande sein http://www.leo.org zu besuchen, oder Papa Google zu befragen. Sind nun wirklich nicht die schwersten englischen Sätze, soviel wie ich schon gelesen habe.
Irren ist menschlich, aber wenn man richtigen Mist bauen will, braucht man einen Computer.
Suchen
Antworten
ORGASERV Offline
Techniker
***
Beiträge: 103
Themen: 11
Registriert seit: Dec 2011
Bewertung: 4
#4
20.05.2012, 20:12 (Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 20.05.2012, 20:21 von ORGASERV.)
(20.05.2012, 19:52)flashstep schrieb:
(15.05.2012, 10:59)ORGASERV schrieb: Weil es garantiert Spieler gibt, die auch aufgrund ihres Alters der englischen Sprache nicht so sicher sind, wäre es überlegenswert, ob man nicht eine Übersetzung des Erklärungstextes des Trainers (z.B. Anno 2070) anbieten sollte.

Ich denke die meisten werden doch aber sicher im Stande sein http://www.leo.org zu besuchen, oder Papa Google zu befragen. Sind nun wirklich nicht die schwersten englischen Sätze, soviel wie ich schon gelesen habe.

Gewiss. Für die junge Generation ist ja alles "sooooo einfach"! Nur, wenn man, um einen Text zu verstehen, zuerst "googeln" muss, ist das etwas zu aufwändig!
Meine Englischkenntnisse haben immerhin für das tägliche Leben während eines Urlaubes in Kanada und Schottland gereicht. Nur sind im PC-Bereich und bei Computerspiele-Zusatzprogramme einige Begriffe vorhanden, die nicht so selbstverständlich für die allgemeinen Sprachkenntnisse erforderlich sind. Es würde aber zu weit führen, wenn man sich hier (abwertend und geringschätzig) erzählen lassen muss, was man doch machen sollte - das geht für ein Forum nun wirklich zu weit!:dodgy:
Hier werden hunderte Vorschläge gemacht und keiner hat etwas daran auszusetzen, weshalb auch? Nun wegen dieses einen Vorschlages bezüglich einer Übersetzung der Texte die o.a. "Empfehlung"? Wozu das? Man sollte meinen Beitrag nicht zerpflücken, sondern ganz zitieren, denn dann wäre auch zu lesen, dass ich geschrieben habe, dass die meisten Funktionen selbsterklärend sind.
Übrigens - die Satzzeichenregeln (korrektes Einfügen der Kommata), scheinen vielen nicht bekannt zu sein - oder?
Suchen
Antworten
flashstep Offline
#Code2haveFUN
**
Beiträge: 7
Themen: 2
Registriert seit: May 2012
Bewertung: 0
#5
20.05.2012, 20:23 (Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 20.05.2012, 20:24 von flashstep.)
(20.05.2012, 20:12)ORGASERV schrieb:
(20.05.2012, 19:52)flashstep schrieb:
(15.05.2012, 10:59)ORGASERV schrieb: Weil es garantiert Spieler gibt, die auch aufgrund ihres Alters der englischen Sprache nicht so sicher sind, wäre es überlegenswert, ob man nicht eine Übersetzung des Erklärungstextes des Trainers (z.B. Anno 2070) anbieten sollte.

Ich denke die meisten werden doch aber sicher im Stande sein http://www.leo.org zu besuchen, oder Papa Google zu befragen. Sind nun wirklich nicht die schwersten englischen Sätze, soviel wie ich schon gelesen habe.

Gewiss. Für die junge Generation ist ja alles "sooooo einfach"! Nur, wenn man, um einen Text zu verstehen, zuerst "googeln" muss, ist das etwas zu aufwändig!
Meine Englischkenntnisse haben immerhin für das tägliche Leben während eines Urlaubes in Kanada und Schottland gereicht. Nur sind im PC-Bereich und bei Computerspiele-Zusatzprogramme einige Begriffe vorhanden, die nicht so selbstverständlich für die allgemeinen Sprachkenntnisse erforderlich sind. Es würde aber zu weit führen, wenn man sich hier (abwertend und geringschätzig) erzählen lassen muss, was man doch machen sollte - das geht für ein Forum nun wirklich zu weit!:dodgy:
Hier werden hunderte Vorschläge gemacht und keiner hat etwas daran auszusetzen, weshalb auch? Nun wegen dieses einen Vorschlages bezüglich einer Übersetzung der Texte die o.a. "Empfehlung"? Wozu das? Man sollte meinen Beitrag nicht zerpflücken, sondern ganz zitieren, denn dann wäre auch zu lesen, dass ich geschrieben habe, dass die meisten Funktionen selbsterklärend sind.
Übrigens - die Satzzeichenregeln (korrektes einfügen der Kommata), scheinen vielen nicht bekannt zu sein - oder?

Ich habe rein gar nichts an deinem Vorschlag auszusetzen und ich denke du hast meine Antwort etwas falsch aufgegriffen. Scheint mir fast so, als hätte ich dort ein Thema angefangen, was wir hier jetzt nicht ausarbeiten müssen.

E: Hab das auch gar nicht als Vorschlag aufgegriffen, da es irgendwie im Tutorialthread gelandet ist, entschuldigung.
Irren ist menschlich, aber wenn man richtigen Mist bauen will, braucht man einen Computer.
Suchen
Antworten
Acubra Offline
Trainermaker
****
Beiträge: 904
Themen: 127
Registriert seit: Oct 2010
Bewertung: 6
#6
20.05.2012, 20:27
Hey,
ersmtal beruhigen wir uns jetzt. Ich bin mir sicher das flashstep hier niemanden persönlich angreifen wollte.

Es ist nunmal im Internet in der heutigen Zeit so, dass ein gewisses Verständnis an Englisch vorrausgesetzt wird. Wenn man dann mal etwas nicht versteht, ist das auch nicht so schlimm, da wir ja das Forum haben.
Auch war das Übersetzen ja jetzt keine Arbeit von 10h und somit hat DNA auch nochmal schön erklärt wie die Funktion an sich FUNKTIONIERT. Man kann sich zwar mit google das Wort übersetzen lassen, aber grade bei zwei "zusammengewürfelten" Wörten geht dann auch relativ leicht der eigentliche Sinn flöten. Bzw. wird, wie schon gesagt, die Funktionsweise nicht erklärt.
"Auf dieser Welt gibt es mehr Scheisse als auf Festivalklos"
[Bild: hoglogo_smalpxga.jpg]
Homepage Suchen
Antworten
ORGASERV Offline
Techniker
***
Beiträge: 103
Themen: 11
Registriert seit: Dec 2011
Bewertung: 4
#7
20.05.2012, 21:01 (Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 20.05.2012, 21:21 von ORGASERV.)
(20.05.2012, 20:27)Acubra schrieb: Hey,
erstmal beruhigen wir uns jetzt. Ich bin mir sicher das flashstep hier niemanden persönlich angreifen wollte.

Es ist nun mal im Internet in der heutigen Zeit so, dass ein gewisses Verständnis an Englisch vorausgesetzt wird. Wenn man dann mal etwas nicht versteht, ist das auch nicht so schlimm, da wir ja das Forum haben.
Auch war das Übersetzen ja jetzt keine Arbeit von 10h und somit hat DNA auch nochmal schön erklärt wie die Funktion an sich FUNKTIONIERT. Man kann sich zwar mit google das Wort übersetzen lassen, aber gerade bei zwei "zusammengewürfelten" Wörtern geht dann auch relativ leicht der eigentliche Sinn flöten. Bzw. wird, wie schon gesagt, die Funktionsweise nicht erklärt.

Euer Trainer ist Klasse, das musste auch einmal wieder gesagt werden! Die Person, die sich DNA nennt, ist für mich ein echter Könner! Dessen spezielles Wissen über Schreiben von Programmen habe ich nicht, weil mich das nicht interessiert. Ich bin mehr für die Praxis, Geräte entwickeln, planen und bauen.
Nur - es wird heute leider viel zu viel als "selbstverständlich" vorausgesetzt, weil nicht richtig nachgedacht wird (ihr seid nicht gemeint!). Außerdem - ich bin nicht besonders empfindlich, versuche nur, die Dinge korrekt und sehr direkt zu klären. Mehr nicht! Denn nur durch nicht richtig geklärte Beiträge und "Aussagen" werden Missverständnisse in die Welt gesetzt.
Übrigens - ich bin 76, gelernter Elektrotechniker und immer noch auf dem "Laufenden" - auf neuestem Wissensstand. Meinen PC habe ich selber zusammengebaut, konfiguriert und programmiert. Soviel zu meinen Englischkenntnissen.
Ich habe mit meinem Vorschlag zur Übersetzung nur an die Spieler gedacht, die eben nicht über so gute Englischkenntnisse verfügen!
Bezüglich dieses Forum gebe ich Dir recht, genau so sehe ich das auch!
Suchen
Antworten
ORGASERV Offline
Techniker
***
Beiträge: 103
Themen: 11
Registriert seit: Dec 2011
Bewertung: 4
#8
18.03.2013, 20:00
(20.05.2012, 20:23)flashstep schrieb:
(20.05.2012, 20:12)ORGASERV schrieb:
(20.05.2012, 19:52)flashstep schrieb:
(15.05.2012, 10:59)ORGASERV schrieb: Weil es garantiert Spieler gibt, die auch aufgrund ihres Alters der englischen Sprache nicht so sicher sind, wäre es überlegenswert, ob man nicht eine Übersetzung des Erklärungstextes des Trainers (z.B. Anno 2070) anbieten sollte.

Ich denke die meisten werden doch aber sicher im Stande sein http://www.leo.org zu besuchen, oder Papa Google zu befragen. Sind nun wirklich nicht die schwersten englischen Sätze, soviel wie ich schon gelesen habe.

Gewiss. Für die junge Generation ist ja alles "sooooo einfach"! Nur, wenn man, um einen Text zu verstehen, zuerst "googeln" muss, ist das etwas zu aufwändig!
Meine Englischkenntnisse haben immerhin für das tägliche Leben während eines Urlaubes in Kanada und Schottland gereicht. Nur sind im PC-Bereich und bei Computerspiele-Zusatzprogramme einige Begriffe vorhanden, die nicht so selbstverständlich für die allgemeinen Sprachkenntnisse erforderlich sind. Es würde aber zu weit führen, wenn man sich hier (abwertend und geringschätzig) erzählen lassen muss, was man doch machen sollte - das geht für ein Forum nun wirklich zu weit!:dodgy:
Hier werden hunderte Vorschläge gemacht und keiner hat etwas daran auszusetzen, weshalb auch? Nun wegen dieses einen Vorschlages bezüglich einer Übersetzung der Texte die o.a. "Empfehlung"? Wozu das? Man sollte meinen Beitrag nicht zerpflücken, sondern ganz zitieren, denn dann wäre auch zu lesen, dass ich geschrieben habe, dass die meisten Funktionen selbsterklärend sind.
Übrigens - die Satzzeichenregeln (korrektes einfügen der Kommata), scheinen vielen nicht bekannt zu sein - oder?

Ich habe rein gar nichts an deinem Vorschlag auszusetzen und ich denke du hast meine Antwort etwas falsch aufgegriffen. Scheint mir fast so, als hätte ich dort ein Thema angefangen, was wir hier jetzt nicht ausarbeiten müssen.

E: Hab das auch gar nicht als Vorschlag aufgegriffen, da es irgendwie im Tutorialthread gelandet ist, entschuldigung.
Erledigt! Wozu alles breit treten?
In meinem langen Leben habe ich eines bestimmt gelernt: Was man liebt, das schlägt, quält man nicht! Egal, ob Ehe-/Lebenspartner, Kinder oder Tier.
Es gibt immer einen gewaltfreien Weg! Das hat sich bewährt!!!!!  Auch Unehrlichkeit und Betrug müssen nicht sein!

Suchen
Antworten
Share Thread:            


  • Druckversion anzeigen
  • Thema abonnieren


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen:
1 Gast/Gäste

  • Kontakt
  • Forum team
  • Forum stats
  • Nach oben
 
  • RSS-Synchronisation
  • Lite mode
  • Home of Gamehacking - Archiv
  • Help
 
Forum software by © MyBB - Theme © iAndrew 2014



Linearer Modus
Baumstrukturmodus